Nintendo's take on uplink??
Moderators: jelco, bert_the_turtle, Chris, Icepick, Rkiver
Nintendo's take on uplink??
Hello,
Long time, no hear.
Just saw this video about a new japanese Nintendo DS game that centre's around Hacking. From what i can see it includes (fake?) internet access, Cruise ship manipulating, Identity hacking, letter writing ( i mean literally with the stylus) and what seems to be an inbuilt OS to do it all. My japanese is lacking ( "Yosh!" is all i know ) so can anyone translate at least partially?
http://www.gamebrink.com/nintendo-ds/1603-Project_Hacker_Kakusei-video-1.html
Long time, no hear.
Just saw this video about a new japanese Nintendo DS game that centre's around Hacking. From what i can see it includes (fake?) internet access, Cruise ship manipulating, Identity hacking, letter writing ( i mean literally with the stylus) and what seems to be an inbuilt OS to do it all. My japanese is lacking ( "Yosh!" is all i know ) so can anyone translate at least partially?
http://www.gamebrink.com/nintendo-ds/1603-Project_Hacker_Kakusei-video-1.html
"If god had meant us not to wear clothes, we would be born naked...."
Leetkey for all your firefox L3375p34k requirements
Leetkey for all your firefox L3375p34k requirements
Re: Nintendo's take on uplink??
I've got all of the symbols in the opening text and made them into regular text:Steeds wrote:My japanese is lacking ( "Yosh!" is all i know ) so can anyone translate at least partially?
DSで、
IT犯罪捜査に
挑む。
My translation method yielded this result:
On Nintendo DS,
Digital criminal investigation.
A challenge.
The game seems to focus on tracking down criminals, rather then being one.
Some people talk because they have something to say. Others talk because they have to say something.
- ScareyedHawk
- level5

- Posts: 1156
- Joined: Wed Sep 17, 2003 10:14 pm
- Location: Västerås, Sweden
Re: Nintendo's take on uplink??
xyzyxx wrote:I've got all of the symbols in the opening text and made them into regular text:Steeds wrote:My japanese is lacking ( "Yosh!" is all i know ) so can anyone translate at least partially?
DSで、
IT犯罪捜査に
挑む。
My translation method yielded this result:
On Nintendo DS,
Digital criminal investigation.
A challenge.
The game seems to focus on tracking down criminals, rather then being one.
Ah, crap.
[edit] lol message inside of quote window. [/edit]
Last edited by ScareyedHawk on Sat Jul 01, 2006 10:20 pm, edited 1 time in total.
Nice one on the partial translation.
Cleared at least one thing up.
Joystiq.com even compared it to uplink (independant of this forum topic i might add, even links to a wikipedia entry!)
http://www.joystiq.com/2006/06/30/project-hacker-kakusei-uplink-for-your-ds/
Cleared at least one thing up.
Joystiq.com even compared it to uplink (independant of this forum topic i might add, even links to a wikipedia entry!)
http://www.joystiq.com/2006/06/30/project-hacker-kakusei-uplink-for-your-ds/
"If god had meant us not to wear clothes, we would be born naked...."
Leetkey for all your firefox L3375p34k requirements
Leetkey for all your firefox L3375p34k requirements
- ScareyedHawk
- level5

- Posts: 1156
- Joined: Wed Sep 17, 2003 10:14 pm
- Location: Västerås, Sweden
- ScareyedHawk
- level5

- Posts: 1156
- Joined: Wed Sep 17, 2003 10:14 pm
- Location: Västerås, Sweden
- ScareyedHawk
- level5

- Posts: 1156
- Joined: Wed Sep 17, 2003 10:14 pm
- Location: Västerås, Sweden
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 5 guests






