[Translation - Deutsch] Alpha 18+ v1.0

(previously 'DEVELOPER') Private forum for registered community members. To register, please visit www.prison-architect.com/register.

Moderator: NBJeff

User avatar
Smodd
level1
level1
Posts: 69
Joined: Mon Oct 08, 2012 3:22 pm

[Translation - Deutsch] Alpha 18+ v1.0

Postby Smodd » Tue Sep 24, 2013 5:25 pm

3900+ externe Downloads, 6000+ Abonnenten auf Steam, die meist genutzte Übersetzung, seit Wochen in der Top3-Liste des Steam-Workshops und etliches Feedback von euch. Danke Leute! Ihr könnt euch sicher sein, dass ich dran bleibe!

==========================
Vorweg: Es ist NICHT möglich alles zu übersetzen, was im Spiel vorhanden ist, weil nicht alles in der Sprachdatei einprogrammiert ist. Das kann auch nur (!) Introversion machen, da die Kerndateien verschlüsselt sind! Ich bitte dafür um Verständnis!
==========================

Hallo Leute!

Herzlich willkommen bei eurer Lieblingsübersetzung für Prison Architect ins Deutsche! :-D

Die aktuell hochgeladene Version der Mod ist Alpha 18+ v1.0.

Warum ich es "Alpha 18+" nenne? Weil ich einige Sachen editiert habe die noch nicht mal in der offiziellen englischen Version vorhanden sind. So gibt es in dieser Version zum Beispiel eine Beschreibung für das Sofa und viele weitere Sachen. Lasst euch überraschen. ;-)

Soweit also schonmal "Viel Spaß mit der Mod!"!

Fragen, Anregungen, Fehlerfunde, Ideen, Hass- & Liebesbeweise sowie alles Weitere könnt ihr hier gerne posten. Ich werde mich um sämtliches Feedback kümmern! :-)

Euer Smodd :twisted:


P.S.: Ich freue mich natürlich über jeden, der abonniert, favorisiert, mir einen Daumen nach oben gibt, oder einen Kommentar hinterlässt :-D


Installation für Steamuser:
1. Drücke oben auf das grüne Feld "Abonnieren"
2. Starte Prison Architect und aktiviere die Mod im Menu unter "Extras / Mods"
3. Schiebe diese Mod nach ganz Oben (Falls ihr die Kompatibilität zu anderen Mods nutzen wollt)
4. Viel Spaß beim Spielen! :-)


Installation für Non-Steamuser:
1. Downloade den Mod hier!
2. Öffne den Prison-Architect Mod-Ordner und entpacke die Datei dort.
3. Starte Prison Architect und aktiviere die Mod im Menu unter "Extras / Mods"
4. Schiebe diese Mod nach ganz Oben (Falls ihr die Kompatibilität zu anderen Mods nutzen wollt)
5. Viel Spaß beim Spielen! :-)


Besonderheiten:
- Soweit es aktuell (codetechnisch) möglich ist, ist alles übersetzt
- Eingepflegte Übersetzungen & Beschreibungen, die im Original noch nicht eingepflegt wurden
- Der Brief des CEO's ist übersetzt, sowie die Haftnotzien in den Menüs
- Verwendung der Umlaute Ä Ö Ü ä ö ü ß
- Die Währung ist in €
- Kompatibel mit "Supreme 35 Grants Collection Mod" ( Version 20 )
- Kompatibel mit "Additional Grants and Contracts" ( Version 8 )
- Kompatibel mit "New Grants Mod" ( Version 5 )
- Kompatibel mit "Lockdown Mod" ( Version 1 )


Andere Versionen:
Eine deutsche Version der "Seasons"-Mod: Klick mich an! :-)


Problembehebung:
Es kann immer sein, dass Mods nur halb, flasch oder garnicht geladen werden. Schlussendlich ist es noch eine Alpha! Sollte die Mod aus irgendeinem Grund nicht aktiviert werden oder Probleme auftreten, dann befolgt bitte folgende Schritte:
1. Deaktiviere alle Mods bis auf die Übersetzung
2. Starte Prison Achitect neu
Sollte es danach immernoch nicht funktionieren wie ihr möchtet, muss ich das leider auf Introversion schieben. Alpha und so ;-) Der Mod selber ist funktionstüchtig. Da hilft aktuell nur immer wieder ausprobieren.


Häufige Phrasen:
- "XYZ ist nicht übersetzt!"
Es ist aktuell NICHT möglich alles zu übersetzten. Das ist mir bewusst und leider kann ich nichts daran ändern. Ich kann halt nur das übersetzen, was der Code von Introversion mich übersetzten lässt. :-(
- "Die Mod klappt nicht!"
"Die Mod klappt jawoohhoool!"... Spaß beiseite - Ich schlage ungerne jemandem vor den Kopf, aber die Mod selber ist 100% funktionstüchtig. Beachtet bitte meine Problembehebung, welche ihr weiter oben unter der Überschrift (oh Wunder!) "Problembehebung" findet. Schlussendlich ist Prison Architect noch in der Alpha. Dementsprechend können Fehler auftreten.

Code: Select all

                Bekannte Fehler
===============================================
- Bestimmt findet sich irgendwo ein Tippfehler... Ich freue mich
über jeden den mir Fehler meldet!
===============================================

Code: Select all

                  Changelog
===============================================
Alpha 16+ v1.4 (04/01/2014)
- Überarbeitung der Übersetzung
===============================================
Alpha 16+ v1.3 (29/12/2013)
- Marginale Korrekturen an der Übersetzung
===============================================
Alpha 16+ v1.2 (28/12/2013)
- Nun kompatibel mit "Lockdown Mod" (v1.1)
- Nun kompatibel mit "New Grants Mod" (v1.8.2)
- Nun kompatibel mit "Additional Grants and Contracts" (v0.1)
- $ durch € ersetzt
- Fehlerbehebung (Vielen Dank an clubbi)
===============================================
Alpha 16+ v1.1 (28/12/2013)
- Neueinpflegung ungenutzter Strings
- Weitere Anpassungen an den Steam-Workshop
- Korrektur und Anpassung der Übersetzungen
- Einpflegung neuer Grants-Mods
===============================================
Alpha 16+ v1.0 (27/12/2013)
- Anpassung an Alpha 16
- Korrektur und Anpassung der Übersetzungen
===============================================
Alpha 15+ v1.8 (04/12/2013)
- Neues und schöneres Thumbnail.png
- Korrektur und Anpassung der Übersetzungen
===============================================
Alpha 15+ v1.7 (01/12/2013)
- Fehlerbehebung der Darstellung von
Sonderzeichen verschiedener Art
- Korrektur und Anpassung der Übersetzungen
===============================================
Alpha 15+ v1.6 (01/12/2013)
- Hinzufügung eines weiteren Ordners zur
Umgehung von Ladeproblemen der Mods
===============================================
Alpha 15+ v1.5 (01/12/2013)
- Fehlerbehebung der Darstellung von Umlauten
===============================================
Alpha 15+ v1.4 (01/12/2013)
- Einpflegung von Umlauten: Ä Ö Ü ä ö ü ß
- Korrektur und Anpassung der Übersetzungen
===============================================
Alpha 15+ v1.3 (01/12/2013)
- Funktionstüchtiger Thumbsnail hinzugefügt
- "Changelog"-Datei hinzugefügt
- "Lies Mich"-Datei hinzugefügt
- Korrektur und Anpassung der Übersetungen
===============================================
Alpha 15+ v1.2 (30/11/2013)
- Kompatibilität zu "Combined Grants Mod"
- Korrektur und Anpassung der Übersetzungen
===============================================
Alpha 15+ v1.1 (30/11/2013)
- Implementierung acht neuer Strings
- Korrektur und Anpassung der Übersetzungen
===============================================
Alpha 15+ v1.0 (30/11/2013)
- Anpassung an den neuen Modding-Support
- Übersetzung der neuen Strings
===============================================

Code: Select all

                                         FAQ
==============================================================================================
1.: "Darf ich deine Übersetzung für meine Übersetzung nutzen?"

Grundsätzlich: "Ja!", aber ich möchte nicht, dass die Übersetzung einfach kopiert wird.
Bezüglich meiner eigenen Bilder möchte ich vorher gefragt werden. Da steckt viel Kleinarbeit
drin und ich wäre nicht sehr glücklich dadrüber wenn man die einfach klaut.
==============================================================================================
2.: "Kannst du für einen bestimmten Mod eine deutsche Übersetzung einpflegen?"

Ich implementiere gerne weitere Mods in meine Dateien, das ist absolut kein Problem. Je
nach Umfang der Arbeit dauert es natürlich länger oder kürzer, aber ich gebe mir Mühe
innerhalb ein paar Tagen fertig zu sein.
==============================================================================================
3.: "Wenn ich die Übersetzung deaktiviere tauchen an manchen Stellen Umlaute auf?!"

Das ist in der Tat aktuell der Fall. Warum? Es liegt einfach dadran, dass die Modordner
momentan noch nicht richtig geladen werden und ich darum einen "Umweg" nutzen musste,
damit im Deutschen die Umlaute sichtbar werden. Um dies zu beheben müsst ihr einfach
den "data" Ordner (Schritt 5 & 6) löschen und schon seid ihr es los. Sobald sich eine
andere Möglichkeit ergibt werde ich das natürlich wieder abändern!
==============================================================================================
Last edited by Smodd on Thu Mar 06, 2014 9:07 am, edited 72 times in total.
CosmosXXX
level0
Posts: 1
Joined: Tue Oct 23, 2012 6:06 pm

Re: [Translation] Prison Architect - German/Deutsch

Postby CosmosXXX » Tue Sep 24, 2013 5:41 pm

Great idea Smodd!
I'll support you if you need a helping hand. :)


Tolle Idee Smoddi! :)
Ich unterstütze dich, falls ich irgendwo helfen kann.
Gondlar
level1
level1
Posts: 38
Joined: Wed Sep 18, 2013 5:55 pm
Location: Germany

Re: [Translation] Prison Architect - German/Deutsch

Postby Gondlar » Tue Sep 24, 2013 5:43 pm

First of all thank you for your effort. But there actually already are two translations for PA availabe: http://devwiki.introversion.co.uk/pa/in ... ods#German
I have no idea how good they are though.

---

Erstmal danke für die Mühe, die du dir da gemacht hast, es gibt aber schon zwei Übersetzungen für PA: http://devwiki.introversion.co.uk/pa/in ... ods#German
Ich weiß allerdings nicht wie gut die sind.
User avatar
Smodd
level1
level1
Posts: 69
Joined: Mon Oct 08, 2012 3:22 pm

Re: [Translation] Prison Architect - German/Deutsch

Postby Smodd » Tue Sep 24, 2013 6:33 pm

Well... you don't need to write everything in English and German... but I like it kinda :wink: :D

Yes I know that there are other translations, but I want to go further. I won't stop with the "english.txt". This is only the first step! Additionally I want to give the community a languagepack which they can influence by themself. They can share their ideas here in the Forum and diskuss about the "best" translations.

========================================================================

Ihr müsst nicht extra alles in Englisch und Deutsch zu schreiben... aber irgendwie mag ich es :wink: :D

"Ja", ich weiß, dass es andere Übersetzungen gibt, aber ich möchte weiter gehen. Ich werde mit der "english.txt" nicht aufhören. Das hier ist erst der erste Schritt. Dazu möchte ich der Community die Möglichkeit geben das Sprachpaket selber zu beeinflussen. Sie können hier ihre Ideen teilen und im Forum über die "beste" Übersetzung diskutieren.
User avatar
McEdy
level2
level2
Posts: 102
Joined: Thu Aug 08, 2013 1:43 pm
Location: Fürstenberg (Oder), Germany

Re: [Translation] Prison Architect - German/Deutsch

Postby McEdy » Tue Sep 24, 2013 7:07 pm

I like it that you want to go further than the english.txt :) What do you mean with that concretly? Do you mean that you wanna change core game data so that it will become 100% german or do you want to bring ä, ö, ü, ß and so on into the game? I'm very curious about that :mrgreen:
I think it's great that there are many different translations because everybody interprets the sense differently. And if you want you could then collect all this what you think is best into your own personal translation you play with :D Btw: If you want I could PM you the translations of the More Grants mod, then you'd have less work ^^

Und jetzt das ganze nochmal auf Deutsch :mrgreen:
Ich finds toll, dass du weiter als die english.txt gehen willst :) Hast du da konkrete Vorstellungen? Möchtest du Spieldatein verändern damit du alles übersetzen kannst oder möchtest du Umlaute und ß ins Spiel bringen? Ich bin da sehr gespannt drauf :mrgreen:
Ich finde es super, dass es viele verschiedene Übersetzungen gibt, weil jeder den Sinn doch anders für sich interpretiert und dann kann man sich , wenn man will, aus jeder das raussuchen was man für das beste erachtet und dann damit spielen :D Übrigens: Wenn du willst kann ich dir die Übersetzung vom More Grants Mod (keine Ahnung ob der genauso heißt xD) über PM senden, dann müsstest du das nicht mehr machen ^^
User avatar
knoest26
level5
level5
Posts: 1380
Joined: Thu Jul 11, 2013 6:55 pm
Location: The Netherlands
Contact:

Re: [Translation] Prison Architect - German/Deutsch

Postby knoest26 » Tue Sep 24, 2013 7:36 pm

Just to be safe, it's better to put your 'english.txt' file in the PA directory under a map called 'data/language'. In this map you can put the same files as in the main.dat but the game will prefer the files in the map over main.dat . This way you can put in the language file without altering the game, if anything goes wrong you just delete the map 'data' and the game will take the original files again.
User avatar
McEdy
level2
level2
Posts: 102
Joined: Thu Aug 08, 2013 1:43 pm
Location: Fürstenberg (Oder), Germany

Re: [Translation] Prison Architect - German/Deutsch

Postby McEdy » Tue Sep 24, 2013 8:06 pm

That's a good tip!
With that you don't have all this zip mess :D

Das ist ein guter Tipp!
Mit dieser Vorgehensweise hat man nicht all dieses Entpackenzeugs zu machen :D
User avatar
Smodd
level1
level1
Posts: 69
Joined: Mon Oct 08, 2012 3:22 pm

Re: [Translation] Prison Architect - German/Deutsch

Postby Smodd » Tue Sep 24, 2013 8:37 pm

McEdy wrote:I like it that you want to go further than the english.txt :) What do you mean with that concretly? Do you mean that you wanna change core game data so that it will become 100% german or do you want to bring ä, ö, ü, ß and so on into the game? I'm very curious about that :mrgreen:
I think it's great that there are many different translations because everybody interprets the sense differently. And if you want you could then collect all this what you think is best into your own personal translation you play with :D Btw: If you want I could PM you the translations of the More Grants mod, then you'd have less work ^^


What I mean concretly by this? You'll see. I hope I'm finished with the first file until Sunday, than you'll see what I mean :wink:

Hmm yeah, there's a lot of things possible but atm I won't infiltrate the code itself. Too hard work... I also haven't try how deep I can get into it.

The Problem with "ä", "ö", "ü", and "ß" ist pretty nerve-wrecking. Espacially for the german language. Also the "€" isn't displayed correctly although it is in the official font and the game data. :?: Haven't got a single clou why this happens. Before I dip in the code too deep I'll finish my other Ideas 'cause I'm pretty sure the developers will bind it in by themself. Till this I'ld do a better support for translating all this text.

If you want you can send me the link for downloading but as long as I haven't made a translation for myself I won't peek in this mod :wink:


and I'm too lazy to translate all of this into german. Doing it right now for prison architect :D

knoest26 wrote:Just to be safe, it's better to put your 'english.txt' file in the PA directory under a map called 'data/language'. In this map you can put the same files as in the main.dat but the game will prefer the files in the map over main.dat . This way you can put in the language file without altering the game, if anything goes wrong you just delete the map 'data' and the game will take the original files again.


Well I won't call it save 'cause you can pretty easy serach via Steam for broken files, but this option is a lot of easier :D
Xcevion
level1
level1
Posts: 29
Joined: Sun Mar 24, 2013 9:54 am

Re: [Translation] Prison Architect - German/Deutsch

Postby Xcevion » Wed Sep 25, 2013 9:26 pm

We already had a discussion about changing files, so that we could easily insert äöü and the other missing characters.
TheEisbaer had already made an attempt in this direction here.
So you could give this method a try.
Also it would be nice if we could concentrate on the already ongoing thread here.
Another point i like to mention is that we, the other translator, are always waiting for any kind of advice to improve our translation, but no one had complaint in anyway about our work in a constructive way.

I haven't had the time to look into your translation, but i want to thank you for your work anyway. I will take a look in the next day and will likely adapt (steal *just a joke*) any good ideas you have.


Wir hatten bereits eine diskussion über das Ändern von Dateien zum einfachen Einfügen von äöü und den anderen fehlenden Zecihen.
TheEisbaer hat bereits einen Versuch in diese Richtung unternommen und zwar hier
Du könntest ja diese Methode versuchen.
Außerdem wäre es besser wenn wir uns auf einen Thread konzentrieren würden.
Ein weiter Punkt den ich anmekren möchte ist, dass wir, die anderen Übersetzer, immer auf jede Art von Vorschlägen zur Verbesserung warten, aber keiner hat bis jetzt in einem konstruktiven Weg dazu beigetragen.

Ich hatte bis jetzt noch keine Zeit um einen Blick auf deine Übersetzung zu werfen, aber ich möchte dir schon mal für deine Arbeit danken. Ich werde in den nächsten Tagen einen Blick wagen und alle guten Ideen übernehemen (stehlen *nur ein Witz*).

MfG Xcevion
User avatar
Smodd
level1
level1
Posts: 69
Joined: Mon Oct 08, 2012 3:22 pm

Re: [Translation] Prison Architect - German/Deutsch

Postby Smodd » Thu Sep 26, 2013 11:19 am

Xcevion, I don't see why I should destroy the catalogue.bmp. The "only" thing TheEisbear did was to manipulate the system by sacrificing other letters. This is not a method I like and is only a emergency solution. Aditional it is pure chaos if you have to use other letters in the .txt. I already made a correct catalogue.bmp which I'll programm in somewhen. I hope I'll find enough time at this weekend.

I can understand that you want me to assist another Thread, but as I explained earlier I'll go much further than a normal translation of the english.txt. As long as the developers don't have time to bind in the german language (no allegation) I'll work on it as I were writing a mod.

If you want negative and positive critisism you'll have to animate the german fanbase to give you some :wink:

Xcevion, ich wüsste nicht warum ich die catalogue.bmp zerstören sollte. Das "einzige" was TheEisbear gemacht hat war das System zu manipulieren und dabei andere Zeichen zu opfern. Das ist keine Methode die ich mag' und nur eine absolute Notfalllösung. Zudem ist es einfach Chaos wenn man in der .txt dann andere Buchstaben/Zeichen schreiben muss. Ich hab' bereits eine koerrekte caralogue.bmp erstellt die ich bald einprogrammieren werde. Ich hoffe, dass ich das dieses Wochenende schaffe.

Ich kann es verstehen, dass du möchtest das ich ein anderen Post unterstütze, aber wie vereits erklärt werde ich weiter gehen als eine einfache Übersetzung der english.txt. Solange die Entwickler noch keine Zeit haben die deutsche Sprache dahingehend zu unterstützen (Kein Vorwurf), werde ich quasi einen Mod schreiben.

Wenn du positive und begative Kritik bekommen möchtest musst du die deutsche Fanbase animieren :wink:
Xcevion
level1
level1
Posts: 29
Joined: Sun Mar 24, 2013 9:54 am

Re: [Translation] Prison Architect - German/Deutsch

Postby Xcevion » Thu Sep 26, 2013 4:55 pm

Hallo smood,
Ich finde es toll wenn du weitergehen willst als die English.txt, aber ich verstehe nicht ganz was du noch ändern willst?
Es wäre schön wenn du mir, und allen anderen auch, vielleicht mal deinen ganzen Plan erläutern könntest, damit wir gegebenenfalls Unterstützung zukommen lassen können.
Zu der Sache die theEisbaer gemacht hatte, muss ich dir zu stimmen, mir gefiel das verunstalten der Übersetzung mit anderen Zeichen auch nicht, aber ich habe auch schon versucht einen anderen Font anstelle von Catalogue zu nutzen, um zu sehen wie das System auf einen vollständigeren Font reagiert und leider musste ich feststellen, dass das Spiel trotzdem keine Sonderzeichen erkennen konnte. Somit ist das Spiel leider derzeit nur auf die in Catalogue gegeben Zeichenplätze limitiert und ohne das Opfern von unwichtigen Zeichen scheint keine Ergänzung möglich zu sein.
Wenn du in dieser Hinsicht zu anderen Erkenntnissen gelangt bist, dann wäre es schön wenn du diese mit uns teilen könntest.
Ich erspare mir an dieser Stelle das ganze in Englisch wieder zu geben, dass da ich gerade alles auf einem S3 getippt habe.

Mfg Xcevion
User avatar
Smodd
level1
level1
Posts: 69
Joined: Mon Oct 08, 2012 3:22 pm

Re: [Translation] Prison Architect - German/Deutsch

Postby Smodd » Thu Sep 26, 2013 9:08 pm

Ein "o", zwei "d" bitte :mrgreen:

Was ich noch ändern möchte? Sagen wir es mal so: Ich werde weder Ankündigungen machen noch Versprechen für etwas von dem ich nicht weiß, ob ich es halten kann. Von daher werde ich nicht verraten was ich vorhabe. :wink: Es ist zwar nett, dass du mir Hilfe anbietest, aber aktuell brauche ich keine. Ich würde vielmehr mit weiteren involvierten Personen kollidieren, weil ich gerne das umsetzen möchte wie ich es mir Vorstelle und zwei aneinanderratende Vorstellungen sind nieeee gut. Zu Mindest nicht bei mir, weil ich teilweise sehr dickköpfig sein kann.

Eine andere Font bringt dir nichts, wenn das Programm selber die zusätzlichen Zeichen nicht unterstützt. Siehe das €-Zeichen. Es ist in der Font, aber wird nicht angezeigt. Es ist schlichtweg nicht einprogrammiert (eine andere Möglichkeit fällt mir nicht ein). Das ist eine Sache die ich (wie angekündigt) versuchen werde am WE zu lösen. Mal sehen ob es klappt, bzw ob ich dazu komme.
User avatar
Smodd
level1
level1
Posts: 69
Joined: Mon Oct 08, 2012 3:22 pm

Re: [Translation] Prison Architect - German/Deutsch

Postby Smodd » Thu Oct 03, 2013 5:45 pm

Well... I found some time to update the translation for Alpha 14.5 and fixed a lot of mistakes from before. My other Projects are still in progress. Not as easy as I thought it would be^^ Bute here the the link to the translation for Alpha 14.5:

http://www71.zippyshare.com/v/9264917/file.html

Main-Post edited

===============================================================
Ich habe ein wenig Zeit gefunden um meine Übersetzung für Alpha 14.5 zu aktuallisieren und etliche Fehler der vorrangegangenen Version zu beheben. Meine anderen Projekte laufen noch. Ist nicht so einfach wie ich gedacht habe^^ Aber hier der Link zu der Übersetzung für Alpha 14.5:

http://www71.zippyshare.com/v/9264917/file.html

Haupt-Post angepasst
User avatar
McEdy
level2
level2
Posts: 102
Joined: Thu Aug 08, 2013 1:43 pm
Location: Fürstenberg (Oder), Germany

Re: [Translation-Alpha 14.5] Prison Architect - German/Deuts

Postby McEdy » Thu Oct 03, 2013 9:06 pm

Alpha 14.5? Was there an update for alpha 14 already? :o

Alpha 14.5? Gab's etwa schon ein Update von Alpha 14? :o
Xcevion
level1
level1
Posts: 29
Joined: Sun Mar 24, 2013 9:54 am

Re: [Translation-Alpha 14.5] Prison Architect - German/Deuts

Postby Xcevion » Thu Oct 03, 2013 10:29 pm

Hallo Smodd,

ich habe mir mal die Zeit genommen und mir deine Übersetzung (mehr ist es ja bis jetzt noch nicht) angeschaut.
Bis auf einige Zeilen ist deine Übersetzung genau so wie jede andere auch.
Die Zeilen, die von dir eingefügt worden sind, sind an sich schöne Einfälle, nur würde ich aus
Sicht der Übersetzung her von solchen Ergänzungen absehen, solche Ergänzungen einzufügen, da du ja
selbst meintest, den "Humor der Entwicker stets beizubehalten" und somit wenn es keine Vorgaben von den
Entwicklern gibt, so sollte man vielleicht auch an diese Stellen nichts hinzu zu dichten, aber dies ist nur meine
Meinung.

Aber da du es geschafft hast Strings zu finden, welche von den Entwicklern nicht eingefügt wurden, habe ich
mir gedacht, ob du nicht vielleicht mal versuchen könntest, die Straftaten zu übersetzen über eine Ergänzung
der english.txt.
Ich weiß es funktioniert, wenn man die biografies.txt bearbeitet, dies hat aber den Nachteil, dass dort keine
Strings (somit keine Leerzeichen) genutzen werden können.
Vielleicht findest du ja ne Möglichkeit sowas zufriedenstellend übersetzen.

MfG Xcevion

Return to “Community Members”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest