Call to NeoThermic, broken session handling in forums

The place to hang out and talk about totally anything general.
User avatar
prophile
level5
level5
Posts: 1541
Joined: Fri Feb 18, 2005 4:17 pm
Location: Southampton, UK
Contact:

Postby prophile » Thu Jun 05, 2008 10:49 am

I got some interesting results from putting Shakespeare sonnets into the multibabel thing.

Brano the eyes with the love is not qualche.cosa like the sun; Koralle
is, good red like the parents of labbri the red color: If the snow is
the white woman of the woman of the woman of the woman of the woman,
because then the parents are in brown of the color the color of
gris__tre he, with the method; If the protection of Schutzen is
present, gives to form to the black current with the parents with then
indicated examinaci__n the extremity. I observed beyond the fact that
the red color of the color, if the D were damast, __ of magnifi of and
her, who knows ' the colors, but is therefore nonv this color,
relative of __ of the guancie of magnifi; _ and in odorose of
qualche.cosa has the substance here more pleasures, of that that with
the breathing, that is my Geruchen, this ingualmente, of that the
erroneamente present one of modernity. I can do this for
agradavelmente of the instruction, in the Groll of the white man of
the man of the man of the man, spendthrift of hath the tumult of the
task to music to the process of destinies: He destroyed, decree not to
use the attention with an external course Syntonize of the goddess, _
_ _, of the abundance and was hollowings, the instruction of the
analyses that the uniform never is that, Synopsen, being accumulated
cycle: But gradate of the sky, of this entrance of information of the
rare information of the information of the information, of, modernity
the current of the methods has the taste, separates the extremity,
around with the taste with this intention to the falsification of the
abundance in the winch of the guarantee, that is previous, he
Mas Tnega
level5
level5
Posts: 7898
Joined: Sat Mar 02, 2002 11:54 pm
Location: Edinburgh
Contact:

Postby Mas Tnega » Thu Jun 05, 2008 1:15 pm

Because.

'Dr.' Gene 'Wisest Man of Earth' Ray: "One Male God only, without Opposing Female Opposite, equates to Queer Worship and Horror for Humanity, deliberate spread of AIDS, more dangerous than Leper.
About time for Queer colony.
Queers killed my lil Brother.
A Queer God induces AIDS."

Translation: "Only the man of the God, without the woman of the opposition, even
more dangerous of the registries with the Anbetung disowned and of the
Grausigkeit for the humanity, advanced the propagation in the AIDS, of
leproese. The hour for the colony disowned approximately. I was placed
I destroyed to her the average of the brother of the lil. The cause
disowned of the God the AIDS."
User avatar
Feud
level5
level5
Posts: 5149
Joined: Sun Oct 08, 2006 8:40 pm
Location: Blackacre, VA

Postby Feud » Thu Jun 05, 2008 6:21 pm

I can has cheeseburger. (I standardized the spelling so that it would translate it better).
> I know a examinación of the fact of cheeseburger


I can haz cheezburger
>Cheezburger of the beam the case
User avatar
Phelanpt
level5
level5
Posts: 1837
Joined: Thu Aug 10, 2006 4:20 am
Location: Portugal

Postby Phelanpt » Thu Jun 05, 2008 9:59 pm

Mas Tnega wrote:Dire Straits - We have to move these refridgerators. We have to move these colour TVs.

Great Ways - We must move these refridgerators. We must move this the game of the
television of the color.

Funnily enough, it's all because the pluralisation of TVs was missed in the first translation (French), and some very explicit interpretation caused by a portuguese grammar quirk.
Start -> French -> Eng: "We must move these refridgerators. We must move the these color TV"
That -> German -> Eng: "We must shift these colour television set".
That -> Italian -> Eng: "We must move this the color television set".
That -> Portuguese -> Eng: "We must move this the game of television of the color".

I feel cheated about that screw up.


Translating "set" to "game" is weird indeed. "set" should be "conjunto" in Portuguese, not "jogo". But the translation program seems to use Brazilian Portuguese, and I've heard Brazilians say "jogo de xadrez" with the same meaning as "chess set", so maybe it comes from there.

Xocrates wrote:What demented kind of Portuguese dictionary are they using? It translates mother as "matrix".


Well, "matrix" translates directly to Portuguese as "matriz", which can also mean "relating to the/a mother". Still I second your demented, as it is a very flimsy link.
I think it comes from the difference in capitalization. "mum" and "mother" give two completely different things.

I've just ruined all the fun, no? :roll:

Ace Rimmer wrote:O: "Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get." = T: "The breasts of the life were always like the structure of the chocolate. They never know that one, you stop receiving go they."

I think this is the best one yet! :lol:
User avatar
Ace Rimmer
level5
level5
Posts: 10803
Joined: Thu Dec 07, 2006 9:46 pm
Location: The Multiverse

Postby Ace Rimmer » Wed Jun 11, 2008 9:10 pm

Translation: "Each construction takes and the unquestionable boats are monuments of the construction, another one, of that the famous notes of all the desperation, of each girl and the boy the end to make the examinación, but if everything to take with Quinn of eschimese here,
of that sudden shying for the joy"

Original: "Everybody's building ships and boats
Some are building monuments, others jotting down notes
Everybody's in despair, every girl and boy
But when Quinn the Eskimo gets here
Everybody's gonna jump for joy"

And who could resist...

Original: The angels sang out... in immaculate chorus
And down from the heavens... descended Chuck Norris
He delivered a kick which could shatter bones
Into the crotch of Indiana Jones
Who fell over on the ground, writhing in pain
As Batman changed back into Bruce Wayne
But Chuck saw through his clever disguise
And he crushed Batman's head in between his thighs

Then Gandalf the Grey and Gandalf the White and
"Monty Python and the Holy Grail"'s Black Knight and
Benito Mussolini and The Blue Meanie and
Cowboy Curtis and Jambi the Genie
Robocop, the Terminator, Captain Kirk, and Darth Vader
Lo Pan, Superman, every single Power Ranger
Bill S. Preston and Theodore Logan,
Spock, The Rock, Doc Ock, and Hulk Hogan
All came out of no where lightning fast
And they kicked Chuck Norris in his cowboy ass
It was the bloodiest battle the world ever saw
With civilians looking on total awe

The fight raged on for a century
Many lives were claimed, but eventually
The champion stood, the rest saw their better:
Mr. Rogers in a bloodstained sweater
______________________

Most Hilarious Translation:The angels had sung inside for the external part... when the perfect
choir and to under the more possible surface of skies... the cramp of
Norris came to the low point, the one that completely provided to burn
d of the foot, in a position to the breakage of the outside of the
boneses in the cramp of Indiana Jones, of which more of the
transformation relation he lowered and pain like personal assistant
writhing that, that still has been modified in Brushes Wayne, only the
mountain ranges of the cramp of relati intelligent you covered and he
obstructed to personal assistant of the intermediate main thing of
Gandalf and relative Gandalf ash of the then coscie the target of the
man of Pythonschlange and "Monty and knights and the Benito the
blue Mussolini that black color and meanie and Curtis and Jambi I gave
Grail" _ Génie I gave santo Robocop, that one program term, that
one Kirk captain and bathtub Darth Vader low level, superman, each
simple calculation defense forest energy S. Preston and Theodore
Logan, Spock, that to leave cliff, Doc. Ock and shell no. of full
Hogan, where screw lightning and express to give to Norris cramp in
relative gained donkey supply, that one this more battle landslide to
be, that it to see, world that fast attention everything with total
fear civilon fights an effect, the state of hardeness in the function
during a century will be given the form, when to last of the life it
was taken to traverse, but more ahead in the rest that was the more
better possible mountain ranges of the arsenal had arrested it: Sig.
Rogers in the stained sweater of the alcohol
Derekristow
level1
level1
Posts: 48
Joined: Sun Feb 24, 2008 8:52 am
Location: Washington

Postby Derekristow » Thu Aug 28, 2008 10:59 am

Now some Introversion quotes (awesome topic, had to resurrect it):

Darwinia: Please try not to harm or scare the native Darwinians

You do not ask with darwiniens for NATO that they damage nor not to
scare the attempt,


Thinking
Feeling
Judgement
Perception
Sensation
Intuition
Extroversion
Introversion
INTROVERSION SOFTWARE
Video game design with soul

The material that judged that the additional version of the intuition
of the sensitivity of the disposition for the judgment conceives the
game of the calculation of the software of the meditation the brains,
the thoughts introverted



Unfortunately, DEFCON 1 doesn't translate into anything.
Last edited by Derekristow on Sun Aug 31, 2008 9:39 am, edited 1 time in total.
skull13
level3
level3
Posts: 340
Joined: Sun Apr 16, 2006 10:51 pm

Postby skull13 » Thu Aug 28, 2008 10:12 pm

I tried "Your mom," actually. It came out as Nut/mother

Return to “Introversion Lounge”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 8 guests