Let's go.........RANDOM!

The place to hang out and talk about totally anything general.
User avatar
Mef
level2
level2
Posts: 107
Joined: Mon Apr 17, 2006 5:01 pm
Location: Kraków Poland

Postby Mef » Mon Apr 24, 2006 9:56 am

READY:
MEF

?SYNTAX ERROR
User avatar
xyzyxx
level5
level5
Posts: 3790
Joined: Wed Jul 02, 2003 7:50 pm
Location: Iowa, USA
Contact:

Postby xyzyxx » Mon Apr 24, 2006 5:02 pm

フルメタルパニック? ふもっふ!
User avatar
Mef
level2
level2
Posts: 107
Joined: Mon Apr 17, 2006 5:01 pm
Location: Kraków Poland

Postby Mef » Mon Apr 24, 2006 6:45 pm

xyzyxx wrote:フルメタルパニック? ふもっふ!
>> gotcha !!! http://www.fujitv.co.jp/b_hp/fullmeta/
READY:

MEF



?SYNTAX ERROR
User avatar
xyzyxx
level5
level5
Posts: 3790
Joined: Wed Jul 02, 2003 7:50 pm
Location: Iowa, USA
Contact:

Postby xyzyxx » Mon Apr 24, 2006 7:02 pm

え?

what do you mean 'gotcha'?

do you like ぽぽたん better?
User avatar
Mef
level2
level2
Posts: 107
Joined: Mon Apr 17, 2006 5:01 pm
Location: Kraków Poland

Postby Mef » Mon Apr 24, 2006 7:53 pm

xyzyxx wrote:what do you mean 'gotcha'?
RaNdOm aNwSeR InVoLvEd.. . . . .. ... . . ... . . . . ... . ... .. . .. . . . . .. .. . .. ... . . ..
READY:

MEF



?SYNTAX ERROR
User avatar
xander
level5
level5
Posts: 16869
Joined: Thu Oct 21, 2004 11:41 pm
Location: Highland, CA, USA
Contact:

Postby xander » Mon Apr 24, 2006 7:57 pm

.-- - ..-. ..--..


-..- .- -. -.. . .-.
User avatar
ghostDancer
level2
level2
Posts: 90
Joined: Tue Jul 12, 2005 4:50 am
Location: Land of Confusion
Contact:

Postby ghostDancer » Tue Apr 25, 2006 1:39 am

--- .... -. --- .- --. .- .. -. -- --- .-. ... . -.-. --- -.. . - .... .-. . .- -.. .- .... . .- -..
-------------------------------------------------------------------------
Here is a test to find whether your mission on earth is finished:

if you're alive, it isn't.
------------------------------------------------------------------------
User avatar
Mef
level2
level2
Posts: 107
Joined: Mon Apr 17, 2006 5:01 pm
Location: Kraków Poland

Postby Mef » Tue Apr 25, 2006 2:21 am

- .... --- ... . .-- . .-. . .--- ..- ... - ... . -- .. .-. .- -. -.. --- -- -.. --- - ... ... - --- .--. -. --- -. . . -.. - --- .-- --- -. -.. . .-. -..- .- -. -.. . .-. ... - --- .--.
READY:

MEF



?SYNTAX ERROR
reforged
level1
level1
Posts: 37
Joined: Fri Apr 21, 2006 2:33 am
Location: fort collins, co

Postby reforged » Tue Apr 25, 2006 7:17 am

...---... :D
Walle, walle,
Manche Strecke,
Dass, zum Zwecke,
Wasser fließe
und mit reichem, vollen Schwalle
zu dem Bade sich ergieße.

by JWG
User avatar
Mef
level2
level2
Posts: 107
Joined: Mon Apr 17, 2006 5:01 pm
Location: Kraków Poland

Postby Mef » Tue Apr 25, 2006 7:35 am

This remind me of something:

Drei Drachen


Drei Drachen kriechen in meinen Schlaf,

die Seele woll'n sie lebendig zum Frass,

Feurigen Atems, gespaltener Zunge,

geniessen sie jedes Mahl.


Could You please translate (ommiting the first line - thats one's quite easy)
READY:

MEF



?SYNTAX ERROR
Soldats
level0
Posts: 9
Joined: Sat Mar 04, 2006 1:39 am

Postby Soldats » Tue Apr 25, 2006 7:35 am

Mef wrote:- .... --- ... . .-- . .-. . .--- ..- ... - ... . -- .. .-. .- -. -.. --- -- -.. --- - ... ... - --- .--. -. --- -. . . -.. - --- .-- --- -. -.. . .-. -..- .- -. -.. . .-. ... - --- .--.

What is Morse code?
User avatar
Mef
level2
level2
Posts: 107
Joined: Mon Apr 17, 2006 5:01 pm
Location: Kraków Poland

Postby Mef » Tue Apr 25, 2006 7:49 am

Soldats wrote:What is Morse code?


:idea: Morse code is combination of short and long signals used to send messages via telegraph (as short and long buzz). What You see (a combination of dots and "minuses") is graphical interpretation of morse code signals - the message above translates into: THOSE WERE JUST SEMIRANDOM DOTS STOP NO NEED TO WONDER XANDER STOP (where STOP means end of sentence in telegraph messages)

On second thought, since You named it (morse code), You propably know all that and shouldn't read the shit above. Anyway here' a message for You: .-. .- -. -.. --- -- - .... .-. . .- -.. ! :wink:
READY:

MEF



?SYNTAX ERROR
Soldats
level0
Posts: 9
Joined: Sat Mar 04, 2006 1:39 am

Postby Soldats » Tue Apr 25, 2006 7:54 am

Mef wrote:
Soldats wrote:What is Morse code?


:idea: Morse code is combination of short and long signals used to send messages via telegraph (as short and long buzz). What You see (a combination of dots and "minuses") is graphical interpretation of morse code signals - the message above translates into: THOSE WERE JUST SEMIRANDOM DOTS STOP NO NEED TO WONDER XANDER STOP (where STOP means end of sentence in telegraph messages)

On second thought, since You named it (morse code), You propably know all that and shouldn't read the shit above. Anyway here' a message for You: .-. .- -. -.. --- -- - .... .-. . .- -.. ! :wink:

Damn, alright then ill take "1337 PR4$3$" for 300 please
.-- .... .- - / .. ... / .-- .... . . .-.. / --- ..-. / ..-. --- ..- .-. - ..- -. .

/=Space
User avatar
Mef
level2
level2
Posts: 107
Joined: Mon Apr 17, 2006 5:01 pm
Location: Kraków Poland

Postby Mef » Tue Apr 25, 2006 8:03 am

--. .-. --- .- -.
Go random:

Stoi na stacji lokomotywa,
Ciężka, ogromna i pot z niej spływa:
Tłusta oliwa.

Stoi i sapie, dyszy i dmucha,
Żar z rozgrzanego jej brzucha bucha:
Uch - jak gorąco!
Puff - jak gorąco!
Uff - jak gorąco!
Wagony do niej podoczepiali
Wielkie i ciężkie, z żelaza, stali,
I pełno ludzi w każdym wagonie,
A w jednym krowy, a w drugim konie,
A w trzecim siedzą same grubasy,
Siedzą i jedzą tłuste kiełbasy,
A czwarty wagon pełen bananów,
A w piątym stoi sześć fortepianów,
W szóstym armata - o! jaka wielka!
Pod każdym kołem żelazna belka!
W siódmym dębowe stoły i szafy,
W ósmym słoń, niedźwiedź i dwie żyrafy,
W dziewiątym - same tuczone świnie,
W dziesiątym - kufry, paki i skrzynie,
A tych wagonów jest ze czterdzieści,
Sam nie wiem, co się w nich jeszcze mieści.
Lecz choćby przyszło tysiąc atletów
I każdy zjadłby tysiąc kotletów,
I każdy nie wiem jak się wytężał,
To nie udźwigną, taki to ciężar.
Nagle - gwizd!
Nagle - świst!
Para - buch!
Koła - w ruch!

Najpierw -- powoli -- jak żółw -- ociężale,
Ruszyła -- maszyna -- po szynach -- ospale,
Szarpnęła wagony i ciągnie z mozołem,
I kręci się, kręci się koło za kołem,
I biegu przyspiesza, i gna coraz prędzej,
I dudni, i stuka, łomoce i pędzi,
A dokąd? A dokąd? A dokąd? Na wprost!
Po torze, po torze, po torze, przez most,
Przez góry, przez tunel, przez pola, przez las,
I spieszy się, spieszy, by zdążyć na czas,
Do taktu turkoce i puka, i stuka to:
Tak to to, tak to to , tak to to, tak to to.
Gładko tak, lekko tak toczy się w dal,
Jak gdyby to była piłeczka, nie stal,
Nie ciężka maszyna, zziajana, zdyszana,
Lecz fraszka, igraszka, zabawka blaszana.

A skądże to, jakże to, czemu tak gna?
A co to to, co to to, kto to tak pcha,
Że pędzi, że wali, że bucha buch, buch?
To para gorąca wprawiła to w ruch,
To para, co z kotła rurami do tłoków,
A tłoki ruszają z dwóch boków
I gnają, i pchają, i pociąg się toczy,
Bo para te tłoki wciąż tłoczy i tłoczy,
I koła turkocą, i puka, i stuka to:
Tak to to, tak to to, tak to to, tak to to!...
READY:

MEF



?SYNTAX ERROR
Soldats
level0
Posts: 9
Joined: Sat Mar 04, 2006 1:39 am

Postby Soldats » Tue Apr 25, 2006 8:08 am

TU HUD CDAYM SO VUNIS KMUNO SAV E SICD NASYEH YC DRA MYCD BUCDAN PAVUNA DRA HEkRD EC UJAN

real language counter-acted with a fake one

Return to “Introversion Lounge”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 4 guests